| | ad alicuius condiciones descendo | ad alicuius condiciōnēs dēscendō | kapituliere vor jdm. | | | |
| | ad condicionem accedo | ad condiciōnem accēdō | nehme einen Antrag (zur Heirat) an | | | |
| | ad condicionem descendo | ad condiciōnem dēscendō | nehme einen Antrag (zur Heirat) an (nach längerem Besinnen) | | | |
| | ad hanc condicionem libenter descendo | ad hanc condiciōnem libenter dēscendō | diese Bedingung nehme ich gern an | | | |
| | ad has condiciones accedo | ad hās condiciōnēs accēdō | diese Bedingungen kann ich annehmen | | | |
| | colloquium de pacis condicionibus | colloquium dē pācis condiciōnibus | Friedensverhandlungpeace negotiation, peace talk | | | |
| | colloquium de pacis legibus | colloquium dē pācis lēgibus | Friedensverhandlungpeace negotiation, peace talk | | | |
| | condicio ac fortuna hominum infimi generis | condiciō ac fortūna hominum īnfimī generis | das Los (die Lage) der niedrigsten Klassethe condition and lot of the lowest class | | | |
| | condicio iniqua | condiciō inīqua | unlückliche Verhältnisseunfortunate circumstances | | | |
| | condicio peregrina | condiciō peregrīna | Stand eines Ausländers | | | |
| | | | Status eines Fremdenstatus of a foreigner | | | |
| | condicio specialis | condiciō speciālis | Sonderbedingungspecial condition | | | |
| | condicio uxoria | condiciō uxōria | Antrag zur Heiratmarriage proposal, marriage party | | | |
| | | | Heiratspartie | | | |
| | condicio, condicionis f | condiciō, condiciōnis f | Anerbieten | | | |
| | | | Ankündigung | | | |
| | | | Antrag | | | |
| | | | Aufgabe | | | |
| | | | Bedingungagreement, stipulation, condition, compact, proposition, terms, demand, marriage, match, amour, the relation of lover or mistress, external position, external situation, condition, rank, place, circumstances, situation, nature, mode, manner | | | |
| | | | Beruf (sc. vitae) | | | |
| | | | Beschaffenheit | | | |
| | | | Bestimmung | | | |
| | | | Forderung | | | |
| | | | Gelegenheit | | | |
| | | | Geschick | | | |
| | condicio, condicionis f | condiciō, condiciōnis f (sc. uxōria) | Heiratsantrag | | | |
| | | | Heiratspartie | | | |
| | condicio, condicionis f | condiciō, condiciōnis f | Kontrakt | | | |
| | | | Lage | | | |
| | | | Los (Lage) | | | |
| | | | Regel | | | |
| | | | Stand | | | |
| | | | Standpunkt (in der Gesellschaft) | | | |
| | | | Stellung | | | |
| | | | Verabredung | | | |
| | | | Vereinbarung | | | |
| | | | Verfassung (Zustand) | | | |
| | | | Vergleich (Übereinkunft) | | | |
| | | | Verhältnis | | | |
| | | | Vertrag | | | |
| | | | Vorschlag | | | |
| | | | Vorschrift | | | |
| | | | Weise | | | |
| | | | Zumutung (der gestellte Antrag) | | | |
| | | | Zustand | | | |
| | | | möglicher Fall | | | |
| | | | Übereinkunft | | | |
| | condicionem accipio | condiciōnem accipiō | nehme eine Bedingung anaccept a condition, accept a proposal, accept a marriage proposal | | | |
| | | | nehme einen Antrag an (einen Heiratsantrag) | | | |
| | condicionem aspernor | condiciōnem aspernor | lehne einen Antrag (auf Heirat) ab | | | |
| | | | verwerfe den Vorschlagreject a proposal, reject a marriage proposal | | | |
| | condicionem constituo | condiciōnem cōnstituō | setze eine Bedingung festset a condition, establish a condition | | | |
| | | | stelle eine Bedingung auf | | | |
| | condicionem defero | condiciōnem dēferō | mache einen Antrag (zur Heirat)propose, propose marriage (alicui - jdm.) | | | |
| | condicionem dico | condiciōnem dīcō | stelle eine Bedingungset a condition | | | |
| | condicionem exsolvo | condiciōnem exsolvō | erfülle eine Bedingungfulfill a condition | | | |
| | condicionem fero | condiciōnem ferō | mache ein Angebotmake an offer, make a request, make a proposal, make a suggestion | | | |
| | | | mache einen Antrag (zur Heirat) (alicui - jdm.) | | | |
| | | | mache einen Vorschlag | | | |
| | | | stelle eine Bedingung | | | |
| | | | unterbreite ein Angebot | | | |
| | condicionem instituo | condiciōnem īnstituō | stelle eine Bedingung auf | | | |
| | condicionem offero | condiciōnem offerō | mache einen Antrag (zur Heirat)propose, make a marriage proposal (alicui - jdm.) | | | |
| | condicionem propono | condiciōnem propōnō | handele eine Bedingung ausnegotiate a condition (alicui - mit jdm.) | | | |
| | | | mache ein Angebot | | | |
| | | | unterbreite ein Angebotmake an offer, submit an offer | | | |
| | condicionem recuso | condiciōnem recūso | lehne eine Bedingung abrefuse a condition, reject a condition | | | |
| | condicionem rei agendae impedio | condiciōnem reī agendae impediō | lege auf Eisput something on hold | | | |
| | condicionem repudio | condiciōnem repudiō | lehne eine Bedingung ab | | | |
| | | | lehne einen Antrag (auf Heirat) abreject a condition, refuse a request | | | |
| | condicionem respuo | condiciōnem respuō | lehne eine Bedingung ab | | | |
| | | | lehne einen Antrag (auf Heirat) abreject a condition, refuse a request | | | |
| | condicionem statuo | condiciōnem statuō | stelle eine Bedingung aufset a condition, impose a condition | | | |
| | condiciones fero | condiciōnēs ferō | mache Vorschlägemake suggestions, make proposals | | | |
| | | | stelle Bedingungenset conditions | | | |
| | condiciones operariae | condiciōnēs operāriae | Arbeitsbedingungenworking conditions, labor relations | | | |
| | | | Arbeitsverhältnisse | | | |
| | condiciones tortae | condiciōnēs tortae | spitzfindige Bedingungen | | | |
| | | | verfängliche Bedingungenpointed conditions, spiky conditions, captious conditions | | | |
| | cum praesidente de condicione rerum collocutus sum | cum praesidente dē condiciōne rērum collocūtus sum | habe mich dem Präsidenten über die politische Lage besprochenhave discussed the political situation with the president | | | |
| | deterior condicio fit mea | dēterior condiciō fit mea | meine Lage verschlechtert sichmy circumstances are getting worse, my situation is getting worse | | | |
| | dies extremae condicionis (praestituta / praestituenda) | diēs extrēmae condiciōnis (praestitūta / praestituenda) | äußerster Terminextreme deadline | | | |
| | dignam condicionem filiae quaero | dignam condiciōnem fīliae quaerō | suche eine gute Partie für meine Tochterlook for a good marriage partner for one's daughter | | | |
| | duae factiones de condicionibus coalitionis ineundae agunt | duae factiōnēs dē condiciōnibus coalitiōnis ineundae agunt | zwei Parteien verhandeln über die Bedingungen einer Koalition | | | |
| | duris condicionibus | dūrīs condiciōnibus | unter erschwerten Bedingungen | | | |
| | ea lege (ea condicione), ut... | eā lēge (eā condiciōne), ut... | unter der Bedingung, dass... (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | extrema condicio | extrēma condiciō | Deadline | | | |
| | | | Ultimatum | | | |
| | geminam condicionem alicui pono | geminam condiciōnem alicuī pōnō | stelle jdm. eine Alternative | | | |
| | hac condicione, ut ... | hāc condiciōne, ut... | unter der Bedingung, dass... | | | |
| | haec est condicio et lex belli | haec est condiciō et lēx bellī | das ist der Gang des Krieges | | | |
| | | | das ist der Lauf des Krieges | | | |
| | haec est rerum humanarum condicio | haec est rērum hūmānārum condiciō | das ist der Gang der Welt | | | |
| | | | das ist der Lauf der Welt | | | |
| | hanc condicionem alicui propono, ut aut ... aut ... | hanc condiciōnem alicuī propōnō, ut aut ... aut ... | stelle jdn. vor die Alternative, ob ... oder ob ... | | | |
| | hanc condicionem non invitus subeo | hanc condiciōnem non invītus subeō | diese Bedingung nehme ich gern an | | | |
| | his condicionibus | hīs condiciōnibus | unter folgenden Bedingungen | | | |
| | his condicionibus, ut ... | hīs condiciōnibus, ut ... | unter den Bedingungen, dass ... | | | |
| | in deteriorem condicionem redigo | in dēteriōrem condiciōnem redigō | verschlechtere | | | |